Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Bahasa Arabnya Saya Pergi Ke Kota

Apa Bahasa Arabnya Saya Pergi Ke Kota?

Di dalam Bahasa Arab mengatakan saya pergi ke kota kemarin dengan saya pergi ke kota sekarang itu berbeda, apabila tensesnya terjadi pada masa lalu maka menggunakan fi'il madhi sehingga Bahasa arabnya saya pergi ke kota (kemarin atau tadi) adalah ذَهَيْتُ اِلَى الْمَدِىْنَةِ  dzahabtu ilal madinati

Apabila pola waktunya (kejadiannya) terjadi pada saat ini maka menggunakan fi’il  mudhori’, sehingga bahasa arabnya Saya pergi ke kota (sekarang) adalah   اَذْهَبُ اِلَى الْمَدِىْنَةِ adzhabu ilal madinati

Bahasa Arabnya Saya Pergi Ke Kota

Demikian perbedaan 2 pola fi'il madhi dan fi'il mudhori'. 

Hal ini tidak sama apabila anda berbicara dengan bahasa indonesia, anda cukup mengatakan saya pergi, maka orang sudah memahami, apabila ingin mengetahui keterangan waktunya, maka kalimatnya saya pergi sekarang atau saya Pergi tadi atau saya Pergi nanti. Mengucapkan Saya pergi sekarang dengan saya sedang pergi, maka pengertiannya sama, namun pola kalimat tersebut tidak bisa diterapkan di dalam bahasa arab.


Posting Komentar untuk "Bahasa Arabnya Saya Pergi Ke Kota"

ِِِArtikel Pilihan:



Contoh Soal Simple Past Pilihan Ganda dan Jawabannya

close